в англ. локалізації firefox не так кумедно -- жодного слова про шелєзяГу =)
Що не країна, то свої звичаї :-) Вони про планету Шелєзяґу не чули.
ги-ги... я лише побачишви допис, поліз перевіряти (англійський ff), а скріншота і неподивився, тільки з коментів подививвся про місце, дн живуть роботи :)
У російській версії також немає Шелєзяки. Треба порадити російським перекладачам, щоб перекладали з української. :)
Нащо мені російська версія, якщо є українська? В мене навіть думки не виникло перевіряти що там в них за переклад:-)
Автор назви планети "Шелєзяка" - російський письменник Кір Буличов. Але використати цю назву здогадалися українські перекладачі Firefox. :)
Дописати коментар
6 коментарів:
в англ. локалізації firefox не так кумедно -- жодного слова про шелєзяГу =)
Що не країна, то свої звичаї :-) Вони про планету Шелєзяґу не чули.
ги-ги... я лише побачишви допис, поліз перевіряти (англійський ff), а скріншота і неподивився, тільки з коментів подививвся про місце, дн живуть роботи :)
У російській версії також немає Шелєзяки. Треба порадити російським перекладачам, щоб перекладали з української. :)
Нащо мені російська версія, якщо є українська? В мене навіть думки не виникло перевіряти що там в них за переклад:-)
Автор назви планети "Шелєзяка" - російський письменник Кір Буличов. Але використати цю назву здогадалися українські перекладачі Firefox. :)
Дописати коментар